情報起業家を応援する新世代情報統合紹介サイト、20時退社.com
サイト内検索:
4月25日(木)

HOME(ダウンロード販売) > セミナー/イベント

【Kei式】英語の長文を、できるだけ日本語に近いスピードで、かつ正確に読めるようになるためのセミナー(英語長文速読セミナー)【+特典:ビデオセミナー全11巻+メール授業48巻分】

【Kei式】英語の長文を、できるだけ日本語に近いスピードで、かつ正確に読めるようになるためのセミナー(英語長文速読セミナー)【+特典:ビデオセミナー全11巻+メール授業48巻分】

(58760)
販売ページへ




商品詳細

「この人も、TOEICか英字新聞みたいなのを読んでるけど… むりでしょ…

日本人がアルファベットの羅列を読めるわけが…」

The City of Yokohama, with the support of African embassies, will hold African Festa on May 11 and 12 in Yokohama.

The Festa is scheduled to include a variety of events, such as a stage where you can enjoy African music and dance, a food corner where you can enjoy food from African countries.

ネイティブなら10秒〜20秒ほどで、しかも正確に読めます。

そして、同じように読める日本人もいます。

でも、一言一句は覚えていません。

日本語を読むときと同様、内容を把握し、文章を楽しんでいらっしゃるのです。



長文読解の数種類あるテクニックの1つに

「名前に注目する」というものがあります。



上記から「名前」を探すと…

「Yokohama」「African Festa」「enjoy African music and dance」「food from African」といったものが見つかりますが…

大体解りますよね。

「African Festa」が「Yokohama」で行われ、そこでは「music」「dance」「food」が楽しめる。

ということですね。様々な文章は、「名前」に留意するだけで、ある程度理解できるようになっているのです。


■■「代わりとなる習慣」を作る■■

一つ一つを和訳する、という現在の習慣を変えるためには、

代わりとなる「別の習慣」が必要です。

このセミナーにて、この「別の習慣」である「速読法」を駆使し、

正確に理解する長文読解力をつけて、

本、新聞、TOEIC等々を楽しむ人達が増えています。



また、読む読む読むという訓練が一番大事ですが、

気分転換のためにも、一日5時間30分のセミナーのうち、

30分を、難解な単語の覚え方にも利用する予定です。


商品内容 英語の長文を、できるだけ日本語に近いスピードで、かつ正確に読めるようになりましょう。
出品者 飯川 慶
販売日 2014/03/22



【Kei式】英語の長文を、できるだけ日本語に近いスピードで、かつ正確に読めるようになるためのセミナー(英語長文速読セミナー)【+特典:ビデオセミナー全11巻+メール授業48巻分】

(58760)

販売ページへ
Copyright © 2011 20時退社.com All rights reserved
ブログパーツ